Aucune traduction exact pour موجة انفجار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe موجة انفجار

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • IL y a l'onde de choc, les éclats, le feu, et le manque d'oxygène.
    لو لم تمت أثناء الموجة الإنفجارية فهناك الشظايا وكذلك النيران وأخيراً إستنفاذ الأكسجين
  • Ils provoquent une double explosion dont l'onde de choc est significativement plus puissante et plus longue que tout autre explosif, sauf le nucléaire.
    تتشكل مع مرحلتين من دخان مشتعل والتي تصدر موجة انفجار ذات طاقة هائلة وتمتد لمدة أطول من أي نوع انفجار آخر
  • L'onde de choc a commencé ici, a touché la cloison, s'est propagée de l'avant à l'arrière par le trajet de moindre résistance jusqu'à ce qu'elle atteigne la trappe d'accès.
    موجة الإنفجار بدأت هنا و ضربت الجسم الرئيسي وتقدمت للأمام و حتى الممر الأقل مقاومة حتى وصلتا إلى ممر الوصول هذا
  • L'onde de choc avait brisé les vitres à plus de 1000 km de là
    الموجات الناتجة عن الانفجار حطمت .النوافذ إلى مسافة 1000 كيلومتر
  • Nous devons rapidement trouver autre chose.
    الى جانب الموجات الكبيرة نتيجة الانفجار- يجب ان نفكر فى حل ما-
  • Mais nous ne devons pas oublier pour autant que les populations de toutes les régions du monde sont exposées à d'autres dangers tels que les orages, les inondations, les sécheresses, les glissements de terrain, les vagues de chaleur et les éruptions volcaniques.
    ولكن لعلنا لا ننسى الأخطار الأخرى التي يتعرض لها الناس في جميع مناطق العالم، ومنها العواصف والسيول وحالات الجفاف والانهيارات الأرضية وموجات الحرارة والانفجارات البركانية.
  • Mais nous ne devons pas oublier pour autant que les populations de toutes les régions du monde sont exposées à d'autres dangers tels que les orages, les inondations, les sécheresses, les glissements de terrain, les vagues de chaleur et les éruptions volcaniques.
    لكن دعونا لا ننسى المخاطر الأخرى التي يتعرض لها الناس في جميع مناطق العالم، ومنها العواصف والفيضانات وحالات الجفاف والانهيالات الأرضية وموجات الحرارة والانفجارات البركانية.
  • Grâce aux données sur la distance par rapport au point d'impact, le diamètre, la densité et la vitesse du projectile ainsi que l'angle d'impact, le programme évaluera les éjectas émis, le tremblement du sol, l'onde de souffle atmosphérique, les effets thermiques d'un impact et la taille du cratère provoqué (http://www.lpl.arizona.edu/ impacteffects/).
    وسيتيح ذلك البرنامج، من خلال تقديم مدخلات بشأن المسافة التي تبعد عن نقطة الصفر وبشأن قطر القذيفة وكثافتها وسرعتها وزاوية ارتطامها، وضع تقديرات بشأن توزّع المقذوفات، وهزّة الأرض، وموجة الانفجار في الغلاف الجوي، والآثار الحرارية للارتطام، وحجم الحفرة التي يخلفها هذا الارتطام (http://www.lpl.arizona.edu/impacteffects/)
  • Je surveillais le labo.
    كنت أقوم بالرصد من خلال اللابتوب الميكروفون عالي الدقة الخاص بي كان موجهاً ناحية النافذة قبل الإنفجار
  • Il en ressort, par exemple, que les ondes sismiques enregistrées après les explosions à Broumana, New Jdeideh et Jounieh montrent une certaine similitude avec l'explosion qui a coûté la vie à Rafic Hariri et qu'elles ont des caractéristiques différentes par rapport à l'explosion de Zalka.
    ويظهر هذا التحليل، على سبيل المثال، أن الموجات الزلزالية المسجلة عقب الانفجارات التي وقعت في برمانا ونيو جديدة وجونيه تبين وجود بعض أوجه التشابه مع الانفجار الذي أودى بحياة الحريري، وتُظهر خصائص مختلفة مقارنة بالانفجار الذي دوى في الزلقا.